Tham dự buổi lễ có đồng chí Ki-kẹo Khảy-khăm-phị-thun, Bí thư T.Ư Đảng, Trưởng Ban Tuyên huấn T.Ư Đảng, Chủ tịch Hội đồng Khoa học xã hội quốc gia Lào; GS, TS Nguyễn Xuân Thắng, Ủy viên T.Ư Đảng, Giám đốc Học viện Chính trị Quốc gia Hồ Chí Minh; đồng chí Thoong-xa-lít Măng-no-mếc, Giám đốc Học viện Chính trị và Hành chính quốc gia Lào; Đại sứ Việt Nam tại Lào Nguyễn Bá Hùng.
Phát biểu ý kiến tại buổi lễ, đồng chí Thoong-xa-lít Măng-no-mếc nhấn mạnh việc ra mắt tác phẩm Hồ Chí Minh Toàn tập tiếng Lào không chỉ nhằm phục vụ cho việc học tập, nghiên cứu tại Học viện Chính trị và Hành chính quốc gia Lào, cũng như tại các trường, các đơn vị đào tạo của Lào trong việc bồi dưỡng, đào tạo cán bộ, nhà khoa học lý luận chính trị - hành chính… mà còn là hành động thiết thực chào mừng Năm Đoàn kết, hữu nghị 2017 của Lào và Việt Nam. Đây là sự kiện có ý nghĩa đặc biệt khẳng định tư tưởng Hồ Chí Minh và tư tưởng Cay-xỏn Phôm-vi-hản là nền tảng tư tưởng, kim chỉ nam cho cách mạng Việt Nam và cách mạng Lào, đồng thời là bằng chứng sinh động cho sự hợp tác toàn diện, sâu sắc, cụ thể, thiết thực và có chiều sâu trên các lĩnh vực giữa hai Đảng, hai Nhà nước và nhân dân hai nước Việt Nam - Lào.
“Biên dịch Hồ Chí Minh Toàn tập từ tiếng Việt sang tiếng Lào” là dự án do Học viện Chính trị Quốc gia Hồ Chí Minh phối hợp Học viện Chính trị và Hành chính quốc gia Lào chính thức phối hợp thực hiện từ ngày 10-5-2016. Dự án có nội dung biên dịch các tác phẩm trong Hồ Chí Minh Toàn tập và Từ điển Hồ Chí Minh học, dự kiến hoàn thành vào năm 2018.
Theo Nhân dân