Thế giới

Hàn Quốc: Ulsan City News ra mắt phiên bản báo điện tử tiếng Việt

ClockThứ Ba, 07/02/2023 10:26
Phiên bản đa ngữ của tờ báo điện tử Ulsan City News được xuất bản với tổng cộng 11 ngôn ngữ nhằm cung cấp nhiều tin tức khác nhau cho người lao động nước ngoài, sinh viên quốc tế, người nhập cư...

Trang web về cuộc gặp thượng đỉnh liên Triều sẽ có tiếng Việt

Phiên bản tiếng Việt số tháng 1 của Ulsan City News do Trung tâm thường trú người nước ngoài Ulsan xuất bản. Nguồn: Trung tâm thường trú người nước ngoài Ulsan

Báo Ulsan City News của thành phố Ulsan nằm ở phía Đông Nam nước này đã cho ra mắt phiên bản đa ngữ, trong đó có tiếng Việt. Ulsan là thành phố lớn thứ 7 của Hàn Quốc.

Phiên bản đa ngữ của tờ báo điện tử Ulsan City News được xuất bản với tổng cộng 11 ngôn ngữ nhằm cung cấp nhiều tin tức khác nhau cho người lao động nước ngoài, sinh viên quốc tế, người nhập cư kết hôn và khách du lịch tại Ulsan, đồng thời cũng là một cách thức giúp thành phố Ulsan tăng cường quảng bá.

Theo số liệu thống kê của thành phố Ulsan, tính đến năm 2020, tổng dân số tại Ulsan là 324.527 người, trong đó có 4.463 người ngoại quốc. Có thể thấy tỷ lệ người ngoại quốc sinh sống ở Ulsan so với tổng dân số ở đây chiếm 7,27%.

Theo định nghĩa của Tổ chức Hợp tác và Phát triển Kinh tế (OECD), một quốc gia được phân loại là "quốc gia đa văn hóa và đa chủng tộc" khi tỷ lệ người nước ngoài vượt 5% tổng dân số.

Việc phát hành nguyệt san bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau được coi là một trong những biện pháp hỗ trợ kịp thời và hợp lý của chính quyền thành phố Ulsan.

Các phiên bản tiếng nước ngoài của Ulsan City News bao gồm 11 ngôn ngữ như Anh, Trung Quốc, Việt Nam, Khmer, Nga… Số đầu tiên đã xuất bản vào cuối tháng 1 với những tin tức về lễ khai trương Trung tâm hỗ trợ người nước ngoài cư trú tại thành phố Ulsan, cam kết của Thị trưởng Kim Doo-gyeom về các chính sách của Ulsan sẽ thay đổi trong năm 2023 và quảng bá các điểm du lịch chính ở thành phố này.

Từ số ra tháng 2, Ulsan City News dự kiến sẽ bổ sung thêm tiếng Mông Cổ, tiếng Nepal và tiếng Sri Lanka, trong đó sẽ bao gồm việc giới thiệu các chính sách trọng tâm, chương trình giáo dục, sự kiện và dự án trao đổi với mỗi quốc gia dành cho người nước ngoài do trung tâm và chính quyền thành phố Ulsan thực hiện.

Một quan chức Trung tâm hỗ trợ người nước ngoài ở Ulsan cho biết việc ra mắt phiên bản đa ngữ giúp cư dân nước ngoài sống trong khu vực cảm thấy gần gũi hơn khi họ nhận được nhiều thông tin khác nhau bằng ngôn ngữ mẹ đẻ.

Với việc cung cấp cho các cư dân nước ngoài thông tin về những điều cần biết và cẩm nang sống tại Ulsan, chính quyền thành phố hy vọng sẽ tích cực hỗ trợ cộng đồng người nước ngoài ổn định cuộc sống tại địa phương.

Theo Vietnam+

ĐÁNH GIÁ
Hãy trở thành người đầu tiên đánh giá cho bài viết này!
  Ý kiến bình luận

BẠN CÓ THỂ QUAN TÂM

Trường Cao đẳng Huế:
Đăng cai Hội thảo "Xã hội và văn hoá châu Á trong thời kỳ công nghệ số"

Với chủ đề "Xã hội và văn hóa ở châu Á trong thời kỳ công nghệ số", hội thảo khoa học quốc tế LSCAC 2024 - Ngôn ngữ, Xã hội, Văn hóa trong bối cảnh châu Á sẽ diễn ra từ ngày 22 - 24/11 tại TP. Huế. Được Trường Cao đẳng Huế đồng chủ trì tổ chức, đây là lần đầu tiên Trường Cao đẳng Huế vinh dự đăng cai tổ chức sự kiện này.

Đăng cai Hội thảo Xã hội và văn hoá châu Á trong thời  kỳ công nghệ số
Mở rộng hợp tác văn hóa giữa Huế và Gyeongju

Sáng 22/10, UBND TP. Huế tổ chức lễ tiếp xã giao đoàn Ủy ban văn hóa TP. Gyeongju (Hàn Quốc) do ông Park Gwang-ho, Chủ tịch Ủy ban Văn hóa TP. Gyeongju làm trưởng đoàn. Chủ trì buổi tiếp có Phó Chủ tịch UBND TP. Huế Trương Đình Hạnh cùng đại diện các phòng, ban.

Mở rộng hợp tác văn hóa giữa Huế và Gyeongju
Return to top